Translation of "di rapina" in English


How to use "di rapina" in sentences:

Allora il Signore gli disse: «Voi farisei purificate l'esterno della coppa e del piatto, ma il vostro interno è pieno di rapina e di iniquità
The Lord said to him, "Now you Pharisees cleanse the outside of the cup and of the platter, but your inward part is full of extortion and wickedness.
Se non si è trattato di rapina, ha...
If your crime wasn't robbery, did you...
Trovo l'imputato colpevole di rapina a mano armata
I find the defendant guilty of armed robbery
Vuole che sembri un tentativo di rapina?
You want it to look like a burglary attempt?
Ike clanton mori durante - un tentativo di rapina.
Ike Clanton was shot and killed two years later during an attempted robbery.
Corrisponde alla descrizione di un sospettato di rapina.
I thought you'd be with him. What are you looking at him for?
Ero accusato di rapina e avevo un difensore d'ufficio.
I was up on this robbery bit... with a public defender.
Raramente nei casi di rapina a mano armata riceviamo un appello alla non contestazione.
Rarely in the case of armed robbery do we hear a plea of no contest.
E nonostante sia fuggito con soli 12 dollari e 36 centesimi, è accusato di rapina a mano armata, e se venisse rimpatriato... lo sbatterebbero al fresco per un bel po' di tempo.
And although he escaped with only $12.36, he is guilty of armed robbery and if he was returned to the United States, they would lock him up for a very, very long time.
All'inizio dicevano che sembrava l'attacco di un orso, mentre ora hanno trovato segni di rapina.
At first they said it was some sort of bear attack, And now they found signs of robbery.
C'e' solo un nome su quella lista che non e' ancora stato vittima di rapina.
There's only one name on the Safetex client list that hasn't been hit already.
L'arma era una prova in un caso di rapina a mano armata, giusto?
The gun was evidence in an armed robbery case, right?
E' la cifra perfetta in caso di rapina.
It's the perfect amount in case I get mugged.
Sembra la fine di ogni film di rapina.
It's like the end of every heist movie ever made.
Timothy shanahan sospetto di rapina signore e signori, avete raggiunto una decisione?
Ladies and gentleman, have you reached a verdict? Yes, we have, Your Honor.
Mikael Blomkvist, soprannominato Kalle da quando ha risolto dei casi di rapina negli anni '80... è un uomo pubblico con pochi segreti.
Blomkvist got the nickname Kalle Blomkvist... when he solved a bank robbery in the 80s. A public person with no major secrets.
39 Allora il Signore gli disse: «Voi farisei purificate l'esterno della coppa e del piatto, ma il vostro interno è pieno di rapina e di iniquità.
39 But the LORD said to him, "Now you Pharisees clean the outside of the cup and the plate, but inside you are full of greed and wickedness.
Insomma, stiamo parlando di rapina a mano armata.
I mean, it's an armed robbery.
Sharon, per favore non dirmi che stai usando la sicurezza di tuo figlio per fare un patteggiamento per le accuse di rapina a mano armata.
Provenza: Sharon, please do not tell me that you are using your son's safety to make a deal for charges of armed robbery.
Diverse accuse di rapina e aggressione.
Multiple counts of robbery and assault.
Colpevole di rapina a mano armata e omicidio.
Guilty of armed theft and murder.
Quest'uomo... e' accusato di rapina... aggressione... e omicidio.
This man... stands accused of highway robbery.....assault.....and murder.
Stavo seguendo una pista per un caso di rapina al Village.
I was in the village running down a lead on some stolen property for a larceny case.
Sono in un mare di guai... perche' il vostro Ministro degli Esteri non vuole convincersi... che Vlad Kosygin e' stato vittima di un tragico tentativo di rapina andato male.
I'm in a lot of trouble because your Soviet Foreign Minister won't accept that Vlad Kosygin was the tragic victim of a mugging gone wrong.
Abbiamo preso un caso di rapina e omicidio, e l'Intelligence lo ha perseguito.
We caught a robbery/homicide case, and Intelligence pursued it.
Falla sembrare una specie di rapina.
Make it look like a random robbery.
Colpevoli di rapina a mano armata degli ultimi 10 anni.
Armed robbery perps dating back ten years.
Ho vissuto di rapina in rapina.
I lived one robbery to the next.
C'è stato un tentativo di rapina a un centro commerciale ieri sera poco prima della chiusura.
We had an attempted hold-up at the supermarket in the mall last night just before closing.
Guai a voi, scribi e farisei ipocriti, che pulite l'esterno del bicchiere e del piatto mentre all'interno sono pieni di rapina e d'intemperanza
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.
Perlmutter mi stava facendo un resoconto sul caso di rapina di Ryan e Esposito, quando un particolare mi e' saltato all'occhio.
Perlmutter was giving me the rundown on Ryan and Esposito's mugging case when a certain forensic detail popped out at me.
Se catturati, i due uomini e la donna, affronteranno un'accusa di rapina a mano armata, che portera' da 20 a 50 anni di carcere.
If caught, the two men and one woman... face armed robbery charges... which carries a 20 to 50-year prison term.
La corte condanna Henry Torne a 3 anni di carcere per il reato di rapina a mano armata di primo grado.
The court sentences Henry Torne to three years in prison for the crime of Felony First-Degree Armed Robbery.
E' colpevole degli efferati crimini di rapina aggravata e multipli omicidi.
You are convicted of the heinous crimes of grave robbery and multiple murder.
Va tutto bene gente, queste e' una cazzo di rapina!
All right everyone this is a god damn fucking robbery!
Accusato di rapina a mano armata e omicidio.
Charged with armed robbery and homicide.
"Colpevole di Rapina a mano armata".
Head Culprit of Armed Robbery Escapes
Allora, signor Bohannon, siete colpevole di rapina a mano armata e sommossa, un reato da pena capitale.
Now, Mr. Bohannon, you are guilty of armed robbery and sedition, a capital offense.
Sono scesa per aiutarlo, e mi ha aggredita... un classico tentativo di rapina.
I jumped out to help him, he came right at me-- classic mugging scam.
Non esiste, questa e' la piu' dolce forma di rapina della storia.
No way, this is the sweetest form of thievery ever.
Ed eccola qui, sospettato di rapina e omicidio.
Here you are, a suspect in a robbery and homicide.
Non tenendo conto di rapina a mano armata, aggressione, terrorismo economico e diverse accuse minori che valgono l'ergastolo... parliamo di sette omicidi, signori.
Forget armed robbery, assault, economic terrorism, and several prison lifetimes' worth of lesser charges-- we got seven counts of murder, gentlemen.
Guai a voi, scribi e Farisei ipocriti, perché nettate il di fuori del calice e del piatto, mentre dentro son pieni di rapina e d’intemperanza.
Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! For you clean what is outside the cup and the dish, but on the inside you are full of avarice and impurity.
LUCA 11:39 Allora il Signore gli disse: «Voi farisei purificate l'esterno della coppa e del piatto, ma il vostro interno è pieno di rapina e di iniquità.
39 And the Lord said unto him, Now do ye Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness.
Gradualmente, si passerebbe da una politica di rapina a una politica di speranza.
Gradually it would shift from a politics of plunder to a politics of hope. Thank you.
2.0305738449097s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?